もしも バラの花に 棘が無かったら
如果玫瑰沒有刺的話
どんな色の 花びらを 付けていたのかな?
它的花瓣會裝飾上什麼顏色
全てを受け入れながら 誰かを傷つけながら
一邊接受著全部 一邊又不知道傷害了誰
そうして 守るべきものに 気付くのが
就這樣 是否發現了 應該去守護的事
人生淡い希望と 深い影のコントラスト
小小的希望跟沉重的背影對比下的人生
その渕に浮かんだ今日を 生きているのなら
如果是為了從這谷底出來而生存下去的話
あとほんの少しだけ 陽の当たる場所へ
離陽光照到的地方 就只剩下一些而已
自分の足で 歩いてゆきたい
那就用自己的雙腳 再往前走去吧
降り注ぐ時代の風をみつめて 流せない涙が作る微笑み
凝視著名為時代的強風 忍著不讓眼淚流下而做出的微笑
滲む空に 話しかける 「明日が良い日でありますように」
就這樣向渲染開的天空搭話 「希望明天是個美好的一天」
ゆっくりでも良い 前を向いて 一歩も進めない そんな今日は
慢慢的向前也很好 但現在卻一步也踏不出去
未来の君がもう1mmだけ 頑張れる日の為の 雨宿り
對未來的你也只差1mm而已 就為了用盡全力的那天 稍微躲個雨吧
ネジ山の磨り減った ネジを力一杯
努力旋緊螺絲 螺紋又慢慢磨損了些
回した瞬間 二度と 動かなくなったんだ
想再旋轉的同時 卻又從此動不起來
全てをバラバラに 壊してしまうまで
一直到全部都毀壞四散
ただの強さと勇気の区別もつかない僕等さ
我們連單單的強大與勇氣都沒辦法區分
ビールの脇咲いてる シロツメクサ 次誰か気付くまでここに居るかな?
在大樓的一角盛開著的白三葉草 會在這裡等到下一個發現它的人嗎?
踏み潰されて 枯れるような 半端な決意じゃここには咲けない
被踩過 像是枯了一般 但沒有很大的決心是不會在這裡開花的
湿った灰色の風に吹かれて 開かない花びらは土へと還る
被潮濕 灰濛濛的風吹過 沒有開花的花瓣依舊會回到塵土
狭い空をただ見上げてる 「明日が良い日でありますように」
就這樣望著狹窄的天空 「希望明天是個美好的一天」
降り注ぐ時代の風をみつめて 流せない涙が作る微笑み
凝視著名為時代的強風 忍著不讓眼淚流下而做出的微笑
まぶたの裏 話しかける 「あなたが元気でいれますように」
從眼神中好像是對我說 「希望你能變得更有精神」
ゆっくりでも良い 前を向いて 一歩も進めない そんな今日は
慢慢的向前也很好 但現在卻一步也踏不出去
未来の君がもう1mmだけ 頑張れる日の為の 雨宿り
對未來的你也只差1mm而已 就為了用盡全力的那天 稍微躲個雨吧
時は巡り 雨上がり
再過一陣子 就是雨停之時
後記:
在コブクロATB台灣公演時第一次聽到這首歌
小渕さん的聲線依舊輕柔 敘事般的開場
而且後方布幕出現了影片 心想大概是新歌吧
副歌一出 就知道又是一首相當刺心的歌
小渕さん最後提到歌詞"明日が良い日でありますように"
也希望大家能夠一起過得更好
生活就是如此 苦澀很多
所有的努力 不管那是多麼微小的一步
都只為了自己希望的休憩之所
一句一句都比喻的相當出色
也是我繼"未来"後可以唱到流淚的吧
因為太多比喻的部分
要完美達到意思 真的蠻困難的
也不是本科出身 就當大概就好
所以可能會比較偏"自己"覺得中文較適合的意思
這篇獻給每一個不經意來到這篇
一起努力生活的你/妳
請先 登入 以發表留言。